NEO - a language conceived by Arturo Alfandari

The following "Useful Idioms" are reproduced from Arturo Alfandari's original 1966 publication "Rapid Method of Neo".
The choice of idioms may strike the reader as rather idiosyncratic. The original book included some 30 pages of idioms including She is gone to kingdom come and Will you have a slice of melon?. It must be remembered that the book was published quite a long time ago.
Neo Logo

There is nothing so difficult as translating idioms from one language into another.

When an English idiom does not appear clear enough in a word for word translation, try and give this idiom its real meaning in quite simple language.

Here are some attempts to translate the true meaning of some English idioms:

So great a man.
A certain Mr. Smith.
To set an example.
What a surprise you are giving me!
I am coming in a few minutes.
Three shillings a head.
To go a-hunting.
To abandon oneself to...
Taken aback, appalled, aghast.
He paid for it dearly.
What's the matter?
In broken accents.
To meet with acceptance.
Road accident.
Aircraft accident.
The dispute has been settled.
By his accounts.
To acknowledge receipt of a letter.
To put in action.
It adds up to ten thousand francs.
The lack of adjustment between their temperaments.
Much ado about nothing.
Without further ado.
They found it to their advantage.
To take medical advice.
Foreign Affairs.
Foreign Office.
That's another affair!
To win affection.
How I would like to be young again!
Now and again. - From time to time.
To be over age.
We agree to your proposal.
This climate does not agree with me.
Air-condition (to); -ed; -ing.
(Via) Air-Mail. - By air.
Air-tight.
Air-hostess.
Air-bridge.
Air-borne.
Alarm signal.
Alarm clock.
First of all.
At all hours. - At any time.
Not at all.
That's all.
All included.
All of a sudden.
All right!
To allow oneself.
Alms-house.
Altar-boy.
Un tan gran vir.
Sert Sr Smith.
Di l'exemplo.
Ka surpren vu me dar!
Mi venar fra pok minutos.
Tre shilingos pro cef.
Gi yagi (yagigi).
Abandonisi a...
Disekurat; astonoca.
Il pagir it shire.
Ka lo mat?
Kon vok rompat.
Inkontri aprov.
Rut-axident.
Iv-axident.
Lo kontendo aranjat.
Les la dicos.
Ricavizi un brif.
Aktadi. - Movadi.
Montantar ismil frankos.
Za malkun.
Mul rum po nilo.
Sen plu. - Sen oso.
Zi trir it vantaga (po zi).
Konsulti mediker. - Preni medika opin.
Xenecos.
Xenecado.
Eto osa qestyon!
Gani afekto. - Gani simpatio.
Kan mi dezur resi yuna!
Temtempe.
Si suraja; suraji.
Nos grear va propozo.
Et klim no me konvenar.
Erki; erka; erko.
Ive. - Ere.
Ermetika.
Er-ospin.
Er-pont.
Er-portat.
Alarmil.
Velyil.
Toprime.
Kelore.
Nile. - Nixe.
Eto to. - Sar to.
Toinse.
Sodene.
O.K.! Oke!
Permisi.
Azil. - Ospizo.
Korgoboy.

Return to Main NEO Page

Connected Globe Main Index Copyright © 2003 Graham Hawker